Así pues, el título habría de ser algo así como "El picaruelo, el aplatanao y el cacho-cabrón-que-bueno-estás" ¿No? Ya decía yo que las traducciones de los títulos de las pelis dejan mucho que desear ...
La prima de Morricone -
Yo matizaría que más que malo eres travieso, que te pones feo cuando estás "flojo" y más que bueno... eres "buenorro" :) Pásalo bien, guapo
Eva -
Pues los tres, jomío. Los tres. :) No pude. Ya hablaremos. Disfrute las vacaciones, caballero.
4 comentarios
La reloj (por el tic ...tac) -
ya vivo sin vivir en mí
:)
El cuñaaaaao de Lee Van Clif -
Ya decía yo que las traducciones de los títulos de las pelis dejan mucho que desear ...
La prima de Morricone -
que te pones feo cuando estás "flojo"
y más que bueno... eres "buenorro"
:)
Pásalo bien, guapo
Eva -
:)
No pude. Ya hablaremos. Disfrute las vacaciones, caballero.